• Teo

Szlachetny głos Księżniczki Nocy

Aktualizacja: 30 wrz 2019


Polska Angelina Jolie!

Właśnie tak określa Brygidę Turowską Natalia Litwin - autorka kanału "Widzę Głosy", zajmującego się wywiadami z aktorami głosowymi ze znanych nam kreskówek i animacji z polskich kanałów telewizyjnych. W tym odcinku prezentuje nam wywiad z Księżniczką Luną... ekhem, panią Brygidą oczywiście. Pani Turowska, znana jest nam przede wszystkim ze stanowczego i uwielbianego głosu Nightmare Moon/Księżniczki Nocy. Mało kto wie, że dubbingowała ona również inne kucyki np.: Sapphire Shores, Daisy, czy nawet Wielkie Serce.

A czy wiedzieliście, że Pani Brygida rozpoczynała swoją karierę lektorską już w 2002 roku przy produkcji kultowego już "Shin-chan"? Debiutowała na polskiej scenie dubbingowej jako głos tytułowego i zarazem głównego bohatera tego [dość dziwnego] japońskiego anime.

Głos pani Brygidy już od ponad 15 lat towarzyszy nam w niezliczonej ilości tytułów: bajek, kreskówek, animacji, filmów oraz gier. Podczas przygotowywania dla was tego materiału z niedowierzaniem czytałem listę tytułów, w których można usłyszeć jej głos. Lista na dubbingopedii zdawała się nie mieć końca! Teraz ze swojej strony mógłbym wymieniać dziesiątki kultowych tytułów z naszego dzieciństwa, takich jak "Heroes Might and Magic", "Warcraft III", "Steven Universe", "Scooby Doo", "Inspektor Gadżet" i wiele, wiele innych... Szanując wasz cenny czas, odsyłam ciekawskich do linku poniżej, gdzie możecie znaleźć wszystkie tytuły z głosem polskiej Angeliny Jolie :)


>http://dubbingpedia.pl/wiki/Brygida_Turowska<


Jeżeli jesteście ciekawi jaka rola była dla aktorki głosowej najtrudniejsza? Która najciekawsza, a przy której na każdym nagraniu śmiała się do rozpuku? Koniecznie zobaczcie materiał na kanale Widzę Głosy poświęconej właścicielce głosu księżniczki Luny! Do zobaczenia w następnym wpisie, a sekcje komentarzy zostawiam do waszej dyspozycji. Brohoof /)


0 wyświetlenia